본문 바로가기

Music

Benson Boone(벤슨 분) - Beautiful Things 가사, 발음, 해석, 특이표현

 

 

Benson Boone의 Beautiful Things는 사랑과 감사, 그리고 그에 따르는 불안함을 담은 곡입니다. 가사에서 그는 지금 누리고 있는 행복을 소중히 여기지만, 동시에 그것을 잃을까 두려워하는 감정을 솔직하게 표현하고 있습니다.


가사 & 한국어 해석

For a while there, it was rough
(포어 어 와일 데어, 잇 워즈 러프)
한동안 힘들었어

But lately, I've been doin' better
(벗 레잇리, 아이브 빈 두인 베러)
하지만 요즘은 좀 나아졌어

Than the last four cold Decembers I recall
(댄 더 라스트 포어 콜드 디셈버스 아이 리콜)
내가 기억하는 지난 네 번의 차가운 12월보다 말이야

And I see my family every month
(앤 아이 씨 마이 패밀리 에브리 먼쓰)
그리고 난 매달 가족을 만나

I found a girl my parents love
(아이 파운드 어 걸 마이 페어런츠 러브)
부모님이 좋아하시는 여자를 만났어

She'll come and stay the night
(쉘 컴 앤 스테이 더 나잇)
그녀는 와서 밤을 함께 보내곤 해

And I think I might have it all
(앤 아이 띵크 아이 마잇 헤브 잇 올)
그리고 난 모든 걸 가진 것 같아

And I thank God every day
(앤 아이 땡크 갓 에브리 데이)
그리고 매일 신께 감사해

For the girl He sent my way
(포어 더 걸 히 센트 마이 웨이)
내게 보내주신 이 여자를 위해

But I know the things He gives me, He can take away
(벗 아이 노우 더 띵스 히 기브즈 미, 히 캔 테이크 어웨이)
하지만 신이 주신 것들은 언제든 거둬가실 수도 있다는 걸 알아

And I hold you every night
(앤 아이 홀드 유 에브리 나잇)
그래서 난 매일 밤 너를 꼭 안아

And that's a feeling I wanna get used to
(앤 댓츠 어 필링 아이 워너 겟 유즈드 투)
이 감정을 익숙하게 느끼고 싶어

But there's no man as terrified as the man who stands to lose you
(벗 데얼즈 노우 맨 애즈 테러파이드 애즈 더 맨 후 스탠즈 투 루즈 유)
하지만 널 잃을 수도 있는 남자만큼 두려운 사람은 없어

Oh, I hope I don't lose you
(오, 아이 홉 아이 돈 루즈 유)
제발 널 잃지 않길 바라

Mhm
(음...)

Please stay
(플리즈 스테이)
제발 있어줘

I want you, I need you, oh God
(아이 원트 유, 아이 니드 유, 오 갓)
널 원하고, 필요해, 오 신이시여

Don't take these beautiful things that I've got
(돈 테이크 디즈 뷰티풀 띵스 댓 아이브 갓)
내가 가진 이 아름다운 것들을 빼앗지 말아줘

Please stay
(플리즈 스테이)
제발 있어줘

I want you, I need you, oh God
(아이 원트 유, 아이 니드 유, 오 갓)
널 원하고, 필요해, 오 신이시여

Don't take these beautiful things that I've got
(돈 테이크 디즈 뷰티풀 띵스 댓 아이브 갓)
내가 가진 이 아름다운 것들을 빼앗지 말아줘

Oh
(오)

Ooh
(우)

Please don't take
(플리즈 돈 테이크)
제발 빼앗지 말아줘

I found my mind, I'm feelin' sane
(아이 파운드 마이 마인드, 아임 필린 세인)
정신을 차렸고, 이제는 멀쩡해

It's been a while, but I'm findin' my faith
(잇츠 빈 어 와일, 벗 아임 파인딩 마이 페이스)
한참 걸렸지만, 신앙을 되찾고 있어

If everything's good and it's great
(이프 에브리띵즈 굿 앤 잇츠 그레이트)
모든 게 좋고, 정말 훌륭한데

Why do I sit and wait 'til it's gone?
(와이 두 아이 싯 앤 웨잇 틸 잇츠 곤?)
왜 난 가만히 앉아서 모든 게 사라질 때까지 기다리는 걸까?

Oh, I'll tell ya, I know I've got enough
(오, 아일 텔 야, 아이 노우 아이브 갓 이너프)
난 알아, 난 충분히 가졌어

I've got peace and I've got love
(아이브 갓 피스 앤 아이브 갓 러브)
평화도 있고, 사랑도 있어

But I'm up at night thinkin' I just might lose it all
(벗 아임 업 앳 나잇 띵킹 아이 저스트 마잇 루즈 잇 올)
하지만 밤새 깨어서 모든 걸 잃을지도 모른다는 생각을 해

Please stay
(플리즈 스테이)
제발 있어줘

I want you, I need you, oh God
(아이 원트 유, 아이 니드 유, 오 갓)
널 원하고, 필요해, 오 신이시여

I need these beautiful things that I've got
(아이 니드 디즈 뷰티풀 띵스 댓 아이브 갓)
내가 가진 이 아름다운 것들이 필요해


특이한 표현 설명

  • "the man who stands to lose you": stand to는 '~할 가능성이 있다'는 의미로, 여기서는 '널 잃을 수도 있는 남자'라는 뜻.
  • "I've got enough": 직역하면 '난 충분히 가졌어'지만, 문맥상으로는 '난 더 이상 바랄 게 없어'라는 의미로 볼 수 있음.

이 노래는 단순한 사랑 노래가 아니라, 행복에 대한 감사와 동시에 그것을 잃을까 두려워하는 마음을 표현한 곡입니다. 가사를 곱씹으며 감상해 보세요! 다음에 더 좋은 곡으로 애나는 돌아올게용~

https://youtu.be/Oa_RSwwpPaA?si=ulsV3ofUVGCILaQDGOOD DAY!!